Главная » Новости » Мистика и тайны религии » Царевич Иоасаф, он же Субботник, он же Будда. Часть 2
Царевич Иоасаф, он же Субботник, он же Будда. Часть 2590 3 душка 27.06.2021 | |
Любому образованному человеку, мало-мальски знакомому с историей жизни Будды, при чтении текста повести о Варлааме и Иоасафе сразу же становится понятно «откуда ноги растут». Для примера, привожу маленький фрагмент:
Святой Иоасафат. Сербия. Монастырь в Студенице Но чем более позднюю версию данной повести мы возьмем, тем больше в ней уже будет отличий от канонической жизни Будды. И главное из них это присутствие в этой истории пустынника Варлаама, который и наставляет Будду, то есть Иоасафа на путь истины (разумеется, христианский) и крестит его. Не отказываясь от большинства канонических деталей жизнеописания Будды, христианские авторы передают их на свой лад. Так, например, забавно выглядит рассказ о том, как волшебник Теудас по просьбе жрецов отца Будды (Иоасафа) с помощью демонов пытается вернуть Иоасафа в язычество. С этой целью царевича пытались соблазнить отборные красавицы, но он прибегнув к молитве и посту, избежал искушений — в буддийской классике это испытание Будды дочерьми демона Мары. Пустынник Варлаам Но если, читая текст повести о Варлааме и Иоасафе нужно очень постараться, чтобы не увидеть в нем историю жизни Будды, то со сказкой сборника «Тысяча и одна ночь», повествующей о сыне Харуна Ар-Рашида по прозвищу Субботник, всё гораздо сложнее. Здесь уже нужно постараться, чтобы согласиться с академиком Топоровым, что Ас-Сабти (Субботник — так его прозвали за то, что он работал только по субботам) и есть мусульманская версия Будды. Больше всего об этом свидетельствует следующий фрагмент сказки:
Царевич Иоасаф. Он же Субботник. Он же Будда Есть сведения о том, что и в наше время мусульмане отдают дань почитания месту (в Багдаде), где по преданию похоронен Ас-Сабти (Субботник). В то же время, мусульманские богословы не слишком любезно отзываются о Будде: «Будда не был Пророком, напротив он был неверным философом, который следовал за религией, которая не была ниспослана свыше. Тот кто верит, что Будда – пророк, (зная о его многобожной сущности) тот кяфир. Мусульманин обязан отвергнуть буддизм и его последователей и отстраниться от него и выступить против него ради Аллаха».
Подсчитано, что существует более 140 версий этой повести более чем на 30 языках. Это была одна из самых распространенных книг в Средневековье. Ни одна другая легенда о жизни кого-либо из святых никогда не была столь же популярной. К повести о царевиче Иоасафе-Будде обращались, как маститые авторы (Лопе де Вега написал драму «Варлаам и Иоасаф», а Педро Кальдерон де ла Барка пьесу «Жизнь есть сон»), так и авторы средневековых баллад и городской литературы. Наверное, можно сказать, что эти произведения были в какой-то мере предшественниками «Сиддхартхи» Германа Гессе. Во всяком случае, образованный западный читатель всегда был знаком с буддийским архетипом (и не так важно было, как звали царевича — Буддой или Иоасафом). Ом мани падме хум! | |
|
Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения. Мнение администрации сайта и Ваше мнение может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
КОММЕНТАРИИ:
| |
ПОПУЛЯРНОЕ: